文章来源：华樱出国 发布时间：2017年10月30日 点击数： 次
Most men indeed as well as most sects in Religion, think themselves in possession of all truth, and that wherever others differ from them it is so far error. Steele, a Protestant in a Dedication tells the Pope, that the only difference between our Churches in their opinions of the certainty of their doctrines is, the Church of Rome is infallible and the Church of England is never in the wrong. But though many private persons think almost as highly of their own infallibility as of that of their sect, few express it so naturally as a certain french lady, who in a dispute with her sister, said "I don't know how it happens, Sister but I meet with no body but myself, that's always in the right". . .
In these sentiments, Sir, I agree to this Constitution with all its faults, if they are such; because I think a general Government necessary for us, and there is no form of Government but what may bea blessing to the people if well administered, and believe farther that this islikely to be well administered for a course of years, and can only end in Despotism, as other forms have done before it, when the people shall become so corrupted as to need despotic Government, being incapable of any other. I doubt too whether any other Convention we can obtain may be able to make a better Constitution. 读到这里的时候，我们应该敏感得知，在有（I believe, I trust, I doubt）之类的词出现的时候，就是作者想要表达自己的观点的时候。所以大家在阅读的时候要注意详略得当。观点读完了，我们大概能够确切了，作者认为如果要再造一个宪法也不一定是完美的。理由如下：For when you assemble a number of men to have the advantage of their joint wisdom, you inevitably assemble with those men, all theirprejudices, their passions, their errors of opinion, their local interests, andtheir selfish views. 所以这段话，这个部分是非常重要的，非常贴切地表明了作者的观点。From such an Assembly can a perfect production be expected? It therefore astonishes me, Sir,to find this system approaching so near to perfection as it does; and I think it will astonish our enemies, who are waiting with confidence to hear that our councils are confounded like those of the Builders of Babel*; and that our Statesare on the point of
separation, only to meet hereafter for the purpose of cutting one another's throats. Thus I consent,（在这里又出现了刚刚我们提到的 I 开头的表达观点的句子，因此要细度） Sir, to this Constitution because I expect no better, and because Iam not sure, that it is not the best. 从这句话，我们就能非常清楚地再次肯定，这里作者的观点一定是支持目前的宪法的，原因是他不确定现在的宪法是否是最好的。
当然，我之前也跟同学强调过，如果实在无法判断文章的主旨，那么还有最后一招，就是看到文章的最后一个段落，一般来说，作者都会在最后进行观点的重申。所以看到这里，我们就能非常清楚地读懂文章的主旨了。我们来看看最后一段：On the whole, Sir, I cannot help expressing a wish that every memberof the Convention who may still have objections to it, would with me, on this occasion doubt a little of his own infallibility--and to make manifest our unanimity.最后一段明确说明了：总的来说（on the whole这类词也是表达总结性的观点的），我不得不说，议会里的每一个反对宪法的成员，在这个时刻都能怀疑下自己是否是完全没有错误的-并且能够表明我们的团结。所以大家可以再次确认，富兰克林的宗旨是通过宪法。
2、拨打电话：177 0819 7001 李老师（联系我时，请说是在华樱官网上看到的，谢谢！）